| North American |
|
| |
|
Hau, Mitakuyepi! (Greetings, Friend!)
Mikakuye Oyasin (To all of my relatives.)
Ake wi topa kci wanunglaka pi kte yelo
(We'll talk again in four months.)
Wakan tanka nici un mitakola
(Walk in Peace.)
Onkw·ho Ak·ra Hechetu ye
Tanyan ihduha wo!
Lakhota
|
Osiyo aquatsely yvwi
(Hello My People.)
To hi tsu (How are you?)
To hi quu (I am fine.)
Ni hi na hv (And you.)
di-ka-nÈ-tsv ·-qua-tsÈ-li
ha-htv-gi wa-dÛ do-da-da-gÛ-hv
Tsalagi (Cherokee)
|
Iroquois Nations
Sga-noh Nya-weh Cayuga
Se'kon Honeah!
Seneca
Tasat· weya't
Mohawk
Pahaana it aw hinstaki
Hopi
Waseskun
Cree
|
|
|
Y· 'A' T 'eeh'/ha-quo'-nah
Dineh (Navajo)
|
|
|
|
Tshinashkumitan
Inuu
Saygo/Onenh Piw naat hak
Paugussett
Kassiwi Waj'nemag Alokamuk
(Willingly we must work together.)
Wig'damiwi Adio, Wli Nanawalmezi
(Goodbye, take care of yourself)
Abenaki
|
Tusi Uwi (It is Good)
Homawi dialect,
Pit River language
Man· hu Haa
Mono
A-que-tan
Comanche
Saygo/Onenh Piw naat hak
Paugussett
|
Oki (Hello)
Blackfeet Kui-gwu
Kiowa
Kii-te-daas_a
Haida
Tshinashkumitan
Inuu
Kii-te-daas_a
Haida
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
| |
|
Huayucaltia (Unity/Brotherhood)
!Ni-me-xih-catl!
Kenke, tle ipampa, kitemojtokej matipoliuikan?
Ax moneki miak tiknemilisej se tsontli xiuitl
techmachte tlen kineki koyotl.
Nahuatl/Mexica
Ich'un ta muk'li Kajvaltike! Tzotzil
Ois Botik (Thank You)
Mayan
za jiatzy (Hi)
Maay (morning)
tempie (afternoon)
mogutzou (evening)
Mixe
|
TaiGuey Natiaos
(Good Day Sisters and Brothers)
Siyou Yuwi (Hello People)
Tau (Hello)
Taino-Ti!
(Good Spirits Be With You)
Taino
Cayacaman (Until later.)
Quichua
Kautinleuf¸ ranginmew m¸ley
ng¸manmew nagk¸ley
Temukowariap¸le ng¸manmekey
Mapuche
|
Noccan Kani (I am)
!Ama Sua, Ama Qhella, Ama Lllulla!
(Don't steal, don't be lazy, don't tell lies.)
Sinchi Wisayoj, Kusi Songoyoj
(A strong stomach makes a happy heart.)
Chiqnikuy huntaptin Takichum takisqay wiqichum
wiqillay warmachakunapa Òawichallampi
Takichum takisqay wiqichum y wiqilla
Quechua
|
|
|
Pacific Ocean
|
|
|
Tena ka mihi atu ki a koutou
me to whanau kei te tuara o te honu
(Acknowledgements to you and your
family upon the back of the turtle island.)
Kia ora koutou Naku iti noa
(Greetings)
Maori
|
|
|
|
| |
|
Other Greetings
|
| |
|
Man· hu halito
Niix pachwai
Toksa aki
Tantae Oglu'was'te K'nenachgistawachti
Udah haits naakapitu!
(Thank you for listening friends!)
Kitakitamatsinohpowaw
(I'll see you again)
|

Kenin Otimo Uika Raza!
(How are you doing?)
|
Buerie Biejjie (Welcome)
Sami
|

Nanos-i-kwa Anixit gulaqueen
(Good Evening!)
|

Ne-a?ese! Na-vese?e
(Thank you, my friend!)
|
|
|
Beir bua ar do chuid oibre
(May your good work prosper.)
An rud is gaire don chroi/, 'se/ is gaire don bhe/a
Scri/obh chugan i nGaeilge, ma/s e/ do thoil e/
Gaeilge (Gaelic)
|
|
|
Thank You /
Until We Meet Again
|